De nouveaux mots sont entrés dans la
langue française , d'autres ont été modifiés.
Ce site propose d'éviter le plus possible l'utilisation des mots anglais et de mieux faire connaître la création de nouveaux termes en
français. (bravo !)
Ainsi,
- e-mail deviendra courriel
- deal deviendra trouver un accord
Le site correspond aux termes recommandés et publiés au Journal Officiel. Il permettra également de déposer des suggestions pour désigner au mieux ces nouveaux venus dans la langue française.
2 commentaires:
bloc ? pas terrible la traduc
Je m'étais habituée à blog - deal n'est pas formidable non plus
Enregistrer un commentaire