"Il n'y a pas de rose sans épines" : qui n'a jamais entendu ou lu cette expression ? et se demande d'où elle provient, quelle est donc son origine ?
La langue française comporte ainsi bon nombre d'idiomatiques, qui sont d'ailleurs intraduisibles mot à mot car une traduction correcte passe par la compréhension précise du sens de l'expression.
C'est là qu'intervient Expressio qui décortique les expressions françaises, en retrace l'origine, en donne la (ou les) signification(s) avec exemples à l'appui et parfois même la traduction dans plusieurs langues, grâce à l'apport des membres inscrits qui peuvent y contribuer bénévolement.
Abonnée à la lettre quotidienne gratuite, je ne saurais que trop vous conseiller d'en faire de même, car c'est un moyen pratique et original d'enrichir notre culture personnelle de façon ludique et régulière.
Beaucoup de visiteurs du blog sont originaires de pays francophones et apprécieront certainement cette information culturelle qui est devenue pour moi un détour quotidien incontournable.
2 commentaires:
Merci d'avoir continué le blog car avec ton père hospitalisé, je n'ai plus ma tête bien droite. Très bien ton article.
Bises
arfff, contente qu'il te plaise :D
c'est une rose du jardin de papa
Enregistrer un commentaire